2019.12.04. 15:57
SAJTÓKÖZLEMÉNY - 2019. december 4. (szerda)
A kezdeményezéssel a japán-magyar kapcsolatokat szeretnék erősíteni. Galéria
Háromszáz japán könyvet adtak át egy kis ünnepség keretében a Denso Gyártó Magyarország Kft-nél. A magyar intézményeknek és cégeknek a Honno Kote Projekt önkéntesei gyűjtötték össze a felajánlott köteteket a 150 éves japán-magyar kapcsolatok tiszteletére, és a meglévő kapcsolatok megerősítése mellett újabb kapcsolatok kialakításának a reményében.
A japán Honno Kote Projekt önkéntesei a déli Kagoshima megyében 20 ezer könyvet gyűjtöttek össze és küldtek Magyarországra a japán–magyar diplomáciai kapcsolatok felvételének 150. évfordulóján. A jelentős gyűjtemény oktatási intézmények, könyvtárak, cégek, olvasó- és baráti társaságok könyvtárát gazdagítja.
A székesfehérvári DENSO-ba 300 könyv érkezett. Noboru Nishida, a Denso Gyártó Magyarország Kft. adminisztratív alelnöke köszöntőjében azt mondta, hogy a japán-magyar kapcsolatok ápolására elindított projektet remek kezdeményezésnek tartja, és méltónak találja a jubileumhoz. Az összegyűjtött könyveket nézve nosztalgiával gondol a múltra, amikor egyiket-másikat ő maga olvasta, vagy másokat később a gyermekeinek olvasott fel.
"A könyv semmihez sem hasonlítható kulturális tőke. A könyv az, ami ablakot nyit nekünk a világra.” – idézte a szállóigét Lehrner Zsolt alpolgármester, és köszönetet mondott a kezdeményezésért, továbbá a cégnek, amelyen keresztül fontos kulturális tőkével gazdagodott Székesfehérvár. „A Denso városunkbeli szerepével kapcsolatban fontos újra és újra kifejezni köszönetünket azért a társadalmi felelősségvállalásért, amivel intézményeink fejlesztéseihez, beruházásaihoz hozzájárul a vállalat. A könyvgyűjtés kezdeményezése és az ide érkezett felajánlás pedig a kultúráink közötti kapcsolat megerősödésében, általa pedig a személyes kapcsolatokban, motivációkban tölthet be fontos szerepet.” – mondta az alpolgármester, és az együttműködéssel kapcsolatban kiemelte: a jelentős gazdasági vállalat helyi központjában fontos beruházások történtek az elmúlt időben, amelyben a fejlesztések magyar szakemberekkel valósultak meg.
Juhasz Sandy, a Honno Kote akció elindítója elmondta, hogy a projektnek köszönhetően Kagoshima megyében mára mindenki tud Magyarországról. A kifejezés jelentése: ’valóban?’ – a ’hon’ pedig könyvet jelent japánul, ami egy kedves szójáték a felhívásban. A kezdetekben ötezer könyvet szerettek volna összegyűjteni, de a váratlan siker két hónap alatt húszezer kötetet jelentett, amit hajóval juttattak el a kontinensre: Budapesten kívül Kecskemétre, Szolnokra, Pécsre és Fehérvárra.
A könyvátadáson készült fotók letölthetőek a Galériából!
Szöveg: Fraller Ildikó
Fotó: Molnár Artúr